Con sư tử bé nhỏ
 

CON SƯ TỬ BÉ NHỎ

 

Một chị lắm điều một hôm hỏi chồng :

“Tại sao người ta thường gọi vợ hoặc người yêu với những từ rất thân thiết như con mèo con của anh, con bồ câu của anh … thế mà anh chẳng bao giờ gọi em như thế cả ?

“Được, từ bây giờ anh sẽ gọi em là … con sư tử bé nhỏ của anh.”

 

SMAILL LIONESS

 

One day a verbose woman asked her husband :

“Why do men often call their wives or girlfriends with emotional words such as my kitty, my lovely pigeon…but you’ve never called me like that ?”

“Well, from now on I’ll call you my small lioness.”

 

VOCABUALRY NOTES

    lioness         /ˈlʌɪənɛs/                        (n)                    :           sư tử cái

    emotional    /ɪˈməʊʃ(ə)n(ə)l/                (adj)                 :           xúc động, xúc cảm

    pigeon         /ˈpɪdʒɪn, ˈpɪdʒ(ə)n/        (n)                    :           chim bồ câu

    kitty            /ˈkɪti/                             (n)                    :           mèo con

 

 

Print